Запрет на выезд ребенка за границу 2021

G|Translate: English EN Deutsch DE Русский RU Español ES

Введен измененный порядок наложения запрета выезда ребенка за границу.

Документов собственно два:

Федеральный закон введен в действие с 1 июля 2021 г., Приказ МВД — с 31 августа 2021.

Как было:

  • ребенок не мог выехать за границу с одним из родителей, если другой выразил свое несогласие
  • запрет действовал сразу на все страны без исключений
  • отозвать несогласие можно было только по суду

Как теперь стало:

  • можно запретить поездку в одну страну, или ряд стран, или во все страны сразу
  • указать срок действия такого несогласия
  • отозвать запрет можно во внесудебном порядке
  • споры, как и раньше, разрешаются только в суде
  • запрет не распространяется на выезд ребенка из России в сопровождении заявившего представителя, который является гражданином РФ
  • родитель-иностранец, подавший несогласие, выехать за пределы РФ с ребенком не сможет

Запрет на выезд касается только других стран, а на поездки внутри России не действует.

Помним, что есть еще согласие на выезд ребенка (если он едет один или с сопровождающим). Причем согласие на выезд оформляется нотариально, а несогласие  (запрет) через МВД. 

А часть других стран при самостоятельной поездке ребенка требует согласие обоих родителей в обязательном порядке (для выезда из России нужно согласие только одного родителя) и нотариальный перевод этого согласия.

Регламент сдачи экзамена IELTS

G|Translate: English EN Deutsch DE Русский RU Español ES

IELTS — International English Language Testing System (British)

IELTS — наиболее востребованный тест английского языка для учёбы и иммиграции в Великобританию, Канаду, Австралию и Новую Зеландию.

Это не совсем экзамен — это тест на знание языка. 

Максимальная оценка 9 баллов:

Band 0 – Вы не пришли на экзамен
Band 9 – Вы эксперт в языке и Вас не отличить от образованного носителя.

Практически все иностранные ВУЗы требуют уровень не менее 6.5 — что бы студент мог учиться на английском языке.

Читаем основную статью про экзамены английского языка

Экзамены на знание английского языка

Результат сообщается на 13-й день после сдачи. Сертификат включает в себя оценку по четырём модулям теста:

  • Listening (навыки восприятия на слух) — примерно 40 минут
  • Reading (навыки чтения) — 60 минут
  • Writing (навыки письменного английского) — 60 минут
  • Speaking (навыки разговорного английского) — 15 минут

и общий балл (Overall Band).

Также в сертификате указывается версия теста — General Training или Academic.

Читаем статью про личный опыт сдачи экзамена

Сказ о том как я английский сдавал IELTS 6.5

IELTS длится 2 часа 45 мин. 

Первые три модуля (Listening, Reading, Writing) всегда сдают в один день в вышеуказанной последовательности. Общая продолжительность вместе с техническими паузами составляет 180 минут.

Speaking могут назначить либо в тот же день, либо в течение нескольких дней до или после экзамена.

Подготовиться можно здесь (необходима регистрация)

https://ieltsonlinetests.com/ielts-exam-library

Skill/ModuleIELTS Academic TrainingIELTS General Training
Listening
(Аудирование)
4 секции, задания одинаковые для обоих модулей — 30 минут
Reading
(Чтение)
3 текста, каждый текст по 650-1000 слов, взятый из специализированных газет, журналов, лекций, но доступный для понимания без специальной подготовки — 60 минут3 текста с использованием общей лексики, касающиеся повседневной жизни в англоязычной среде — 60 минут (всего около 2000-2500 слов)
Writing
(Письмо)
1 тест — описать диаграмму, таблицу, работу какого-то механизма (~150 слов);
2 тест — написать сочинение на заданную тему — всего 60 минут
1 тест — написать письмо (~ 150 слов);
2 тест — написать короткое сочинение на заданную тему (~ 250 слов) — всего 60 минут
Speaking
(Говорение)
задания одинаковые для обоих модулей — 11-14 минут

Оценка в баллах тоже немного разная для General Training и Academic Training

Reading Academic

Band scoreПравильные ответы из 40
516
623
730
835
 
Reading General
 
Band scoreПравильные ответы из 40
415
523
630
734
838

Listening

Время — 40 минут (30 минут аудирование и вопросы, 10 минут чтобы записать все в бланк). Тест одинаков и для модуля General Training, и для модуля Academic.

40 вопросов — соответствие правильных ответов и баллов см. в таблице выше.

В него входят четыре секции.  В каждой части есть небольшая пауза на ознакомление с вопросами, потом аудио и пара минут на сверку:

  • разговор между двумя людьми на повседневные темы (например, запрос информации о ценах, услугах и так далее).
  • монолог на повседневные темы немного более высокого уровня, чем в секции 1 (например, простая презентация или речь).
  • разговор между несколькими людьми на академическую или общеобразовательную темы (например, студенты, обсуждающие предстоящий проект).
  • монолог на академическую тему (например, отрывок из лекции или программы на научную тему).

Данная часть теста проверяет, насколько хорошо кандидаты понимают общие идеи и конкретные факты, и как они умеют делать правильные выводы о смысле сказанного. В записи треков для теста участвуют носители разных акцентов (британского, американского, канадского и других).

Вопросы при аудировании:

  • выбор правильного ответа из вариантов,
  • выбор двух и более ответов из списка,
  • заполнение пропусков и пометки, уложившись в определенное количество слов.

Сами аудиозаписи усложняются с каждой следующей записью, которая прозвучит только раз, поэтому сначала стоит ответить на понятные вопросы и вернуться к сложным позже, если останется время.

Reading

Время – 60 мин. Тексты для модулей Academic и General Training различаются.

В обоих вариантах дается 40 заданий по 3 текстам (по 20 минут на каждую часть). Тексты постепенно усложняются: первый — самый легкий, третий — самый сложный.:

  • Задания для модуля Academic базируются на трех текстах сложной конструкции и тематики, которые обычно взяты из научно-популярных изданий, лекций или научных журналов, но могут быть поняты аудиторией, не имеющей специальной подготовки в той или иной научной области.
  • Задания для модуля General Training основаны на отрывках из журналов, газет, книг, инструкций, писем и так далее, несущих в себе информацию, с которой мы часто сталкиваемся в повседневности.

Все тексты и отрывки, используемые в этой части, полностью аутентичны, то есть не являются адаптированными для какого-либо уровня владения английским.

Writing

За 60 минут кандидаты должны выполнить два письменных задания. Задания для модулей Academic и General Training различаются.

Раздел Writing в Academic Module состоит из следующих заданий:

  • сочинение, где необходимо описать своими словами график или диаграмму, представленные на рисунке. Объем написанного текста должен быть 150 или чуть больше слов, и на это должно уйти около 20 минут.
  • написать эссе на английском языке, выражающее собственное мнение на предоставленную тему. При этом объем написанного эссе должен составлять 250 или чуть больше слов, а затраченное время — около 40 минут. И первое, и второе задания должны включать в себя специальные выражения на уровне Upper-Intermediate, которые используются при выражении мысли на письме.

 

Раздел Writing в General Training состоит из следующих заданий:

  • написать письмо. В этом письме нужно запросить информацию касательно, к примеру, курсов, услуг, товаров и так далее, или же объяснить произошедшую ситуацию воображаемому хозяину квартиры, например. Заданий или ситуаций может быть множество. Письмо должно состоять из 150 или чуть более слов, и, конечно же, оно пишется с учетом конкретных слов и выражений, которые используются для написания писем.
  • эссе, в котором кандидат должен выразить собственное мнение касательно данной в задании проблемы или точки зрения. Эссе должно включать в себя около 250 или чуть более слов, и для получения хорошего результата при его написании рекомендуется использовать специальные выражения на уровне Intermediate, которые помогают выражать свои мысли при написании сочинений.

Очень важно создать правильную структуру эссе и не забывать про аргументы за и против. Для этого нужно запланировать около 5 параграфов и еще и уложиться в 40 минут.

Обе письменные работы оцениваются независимо друг от друга. Оценка за первую часть составляет 1/3 окончательной оценки, за вторую — оставшиеся две трети. Очень важно об этом помнить и не тратить на первую часть больше 20 минут (в идеале — не больше 15-ти)

Speaking

Является одинаковым и для модуля Academic, и для модуля General Training. Тестирование разговорной речи включает в себя общение на различные темы – три части и 15 минут:

  • интервью — кандидату предлагается ответить на простые вопросы касательно его личности, семьи, увлечений, предпочтений и так далее. На эту часть уходят 4-5 минут.
  • во второй части кандидат выражает свое мнение касательно определенной темы, причем экзаменатор задает 1-2 вопроса в конце монолога кандидата. В этой части кандидату дается 1 минута на подготовку, после чего он должен говорить 2 минуты.
  • третья часть представляет собой дискуссию с экзаменатором на тему, затронутую во второй части. Дискуссия длится примерно 4-5 минут. Во всех трех частях кандидат должен продемонстрировать способность реагировать на ситуацию и вопросы экзаменатора, а также выражать свое мнение на большое количество разнообразных тем, от личных предпочтений до современной политической ситуации в его стране.

 

Вопросы в третьей части могут быть похожими по тематике на задание второй части, но здесь больше общих моментов, на которые нужно отвечать более развернуто (не менее 3 предложений по каждому вопросу).

Официальный сертификат IELTS и Trial IELTS

Сам официальный тест достаточно дорогой (~ 15 000 руб. для 2021 года), возможно сдать пробный вариант за 3500 руб.

Тестовый вариант называется Trial IELTS

ВАЖНО:

  • результат тестового экзамена Trial IELTS существует только в электронном виде pdf
  • указано «This is not an IELTS Certificate«
  • указано «Not valid for college/university admission«
Официальный сертификат IELTS выглядит так
И называется «IELTS Test Report Form«
 

Минимальный возраст сдачи экзамена IELTS и срок действия сертификата

 
ВАЖНО: это рекомендация!
 
Возраст до 16 лет — не рекомендовано до возраста 16 лет, скан условий при регистрации на экзамен
 
Возраст от 16 лет выбран в качестве границы, т.к. обычно срок действия сертификата составляет 24 месяца со дня сдачи последнего экзамена.
 
А сертификат IELTS Academic обычно нужен для поступления в иностранный университет.
 
ВАЖНО: 2х летний срок действия — это тоже рекомендация!
 

На сертификате IELTS есть только дата выпуска сертификата.

Каждая организация, признающая сертификат, вправе сама устанавливать продолжительность действия сертификата IELTS.

Два примера:

  • Иммиграционная службы Канады Citizenship and Immigration Canada для целей иммиграции в Канаду принимает сертификаты не старше 1 года
  • Департамент иммиграции Австралии Department of Immigration and Citizenship, наоборот, продлил срок годности сертификата по независимой профессиональной иммиграции до 3 лет

Некоторые европейские ВУЗы принимают и признают полученные баллы в сертификате старше 2 лет.

Необходимо узнавать в каждом конкретном иностранном институте, какой срок действия сертификата они принимают.

Формат сдачи экзамена IESTS и запись на экзамен

Запись на экзамен онлайн

https://ielts.ru/msk/city-main#exams

Вот скан

Обратите внимание на параметры:

  • Academic или General
  • Тип экзамена
  • Цена экзамена — зависит от города, учебного центра и типа экзамена

Запись обычно закачивается за 35 дней до экзамена. Если группа полностью не набрана — статус регистрации меняется на «Продлена».

В списке документов  — скан первой страницы паспорта (до 1,5 Мб). Или российского или заграничного. Выбирайте паспорт с большим сроком действия.

ВАЖНО: на процесс регистрации дается 30 минут. Необходимо заранее подготовить копию паспорта для загрузки. Если Вы не  уложились в эти полчаса — придется всё начинать заново.

Если в процессе регистрации Вы видите странный выбор времени для устного экзамена (большой перерыв  после трех модулей, они заканчиваются в 12:00) — то это не перерыв.

Просто время ранее на устный экзамен уже занять другими желающими. Выбирайте другой день.

После регистрации происходит переход в статус «Бронирование». На оплату дается 3 дня. Регистрация на экзамен подтверждается только после оплаты.

Для сдачи экзамена несовершеннолетним (до 18 лет) необходимо письменно согласие одного из родителей:

  • согласие простое — на бланке учебного центра, где будет проходить сдача экзамена
  • и нужно отдельное согласие на устный экзамен

Причем это согласие на отсутствие сопровождения для несовершеннолетнего.

Типов экзамена два:

  • экзамен в бумажном варианте, он же paper-based (далее — PB) — результаты через 2 недели
  • экзамен в компьютерном варианте, он же computer-based (далее — СВ) — результаты через 3-5 дней

Важные отличия двух типов экзаменов

 paper-based (PB)computer-based (СВ)
Speaking — тест разговорной речи всегда проводится лицом к лицу с сертифицированным экзаменатором IELTSОтдельно — за неделю до, в день или после основного экзаменаВсегда проводится в тот же день
Listeningв наушниках или с магнитофономвсегда проводится в наушниках
ReadingГлавное отличие и преимущество СВ — вы можете пользоваться клавишами Ctrl+C\Ctrl+V и избежать опечаток в ответах плюс экономите время.
Writing
На компьютере легче написать план и тезисы для эссе, а потом снова использовать клавиши Ctrl+C\Ctrl+V и вставлять текст туда, куда надо, исправлять его и переносить идеи из одного абзаца в другой.
Не смотря на то, что как правило экзамен CB дороже — его сдавать удобнее. Единственный минус — все 4 модуля сдаются в один день, что может быть тяжело.
 
Описания экзамена CB на сайте по ссылке

Как правильно сделать нотариальную копию иностранного документа

G|Translate: English EN Deutsch DE Русский RU Español ES

Разбираемся с нотариальными копиями

При поступлении в иностранный институт как правило требуются заверенные копии документов — аттестата, мотивационного письма будущего студента, языкового сертификата и прочее…

В этом списке все документы на русском языке. За исключением одного документа на иностранном — сертификат об уровне знания языка (например Гёте Институт или IETLS):

  • документы на русском языке переводим и нотариально заверяем подпись переводчика
  • для документа на иностранном языке (языковый сертификат) делаем заверенную копию

 

Нотариальная копия документа на иностранном языке

А вот тут реальные сложности. Российский нотариус не может сделать и заверить копию документа на иностранном языке:

  • во первых — нотариус им не владеет
  • во вторых — нотариус может заверять только копии документов на русском языке

Это стандартная ошибка многих поступающих в иностранные ВУЗы.  Там в списке документов есть запрос копии Свидетельства о владении языком. И это Свидетельство / Сертификат обычно на иностранном языке.

В соответствии с «Основами законодательства РФ о нотариате» — нотариус не свидетельствует подлинности копий следующих документов:

  • документов, не легализованных на территории РФ в установленном законом порядке и не соответствующих нормам международного права;
  • документов на иностранном языке (подлинность подписи переводчика на переведенном документе должна быть удостоверена нотариусом).

Потенциальный российский студент идет с иностранным документом к российскому нотариусу, получает отказ и отправляет в иностранный ВУЗ просто обычную копию. В результате получает отказ в приеме документов.

Делаем официальную заверенную копию языкового Сертификата Гёте Институт. 

ВАЖНО: Гёте Институт не заверяет копии своих сертификатов!

Есть несколько вариантов:

  • записываемся в посольство Германии на заверение копии документа, там можно сделать заверенную копию
  • отправляем документ в Германию — будет сильно дороже с учетом пересылки DHL туда и обратно

В результате получаем заветную бумагу.

В посольстве Германии заверение копии одного документа (до 10 страниц) стоит 10 евро, оплата в рублях.

ВАЖНО: с точки зрения немцев — это копия, заверенная официальным органом Bürgerbüro. Это не нотариальная копия в том смысле, который используется в России. В самой Германии копии заверяют в бюро по работе с гражданами.

ВАЖНО: на территории Германии точно также Bürgerbüro не может заверить копию документа на русском языке. Можно сделать перевод на немецкий язык с помощью присяжного переводчика Beglaubigte Übersetzung.

Записаться в посольстве Германии в Москве) можно по ссылке

https://service2.diplo.de/rktermin/extern/choose_category.do?locationCode=mosk&realmId=1128&categoryId=2394&request_locale=ru

Выбираем свободную запись

Заполняем заявку:

  • всё латинскими буквами
  • номер паспорта подряд (только цифры), без пробелов между серией и номером
  • выбираем заверении копии

Если число документов для заверения более 50 — то нужно сделать отдельную запись 🙂

Если всё правильно — получаем подтверждение на указанную электронную почту.

Нотариально заверенный перевод документа

А это что такое?

Это переводчик с лицензией переводит документ с / на иностранный язык и нотариус заверяет его полномочия, т.е. что такой переводчик есть и его лицензия действительная.

Вот собственно от переводчика

А вот свидетельство нотариуса о валидности подписи переводчика

 

На некоторых ресурсах дают такой совет (совет не правильный) — вместо нотариального заверения копии отдайте документ в перевод и получите нотариально заверенный перевод.

За исключением слова «нотариальный» ничего общего нет:

  •  нотариально заверенная копия — это нотариус заверил, что копия соответствует оригиналу
  • нотариально заверенный перевод — нотариус заверил подлинность подписи (лицензии) переводчика, а не самого документа

 

ВАЖНО: в некоторых немецких ВУЗах могут быть свои правила на тему недопустимости кириллицы в документах! Или требование перевода немецким присяжным переводчиком (который дал присяге в суде Германии).

А заверение нотариуса РФ подписи переводчика — оно на русском языке. Гарантированный вариант — отправить весь пакет документов к переводчику и нотариусу за границу (в страну поступления), что бы все было сделано на национальном языке (включая перевод с русского на иностранный язык и копии).

Нотариальная копия документа на русском языке

Идем к обычному нотариусу и делаем.

Нотариус делает копии нужных страниц, прошивает их и заверяет.

Что такое Апостиль и зачем он нужен

Апостиль — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится на оригиналы и копии документов.

Согласно Гаагской конвенции 1961 года, апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см и должен соответствовать образцу, приложенному к Конвенции:

  • Наименование государства, выдавшего апостиль
  • Фамилия лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
  • Должность лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
  • Наименование учреждения, печатью/штампом которого скреплён документ, удостоверяемый апостилем
  • Название города, в котором проставлен апостиль
  • Дата проставления апостиля
  • Название органа, проставившего апостиль
  • Номер апостиля
  • Печать/штамп учреждения, проставившего апостиль
  • Подпись должностного лица, проставившего апостиль

Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. На практике надписи на апостиле часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).

Заголовок «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)» должен быть дан на французском языке.

Апостиль в России ставится в разных инстанциях в зависимости от типа документа. Например, на диплом апостилируется в Министерстве образования, справка о несудимости в МВД, а свидетельство о рождении в ЗАГСе по месту прописки.

Переводим с юридического языка на русский — это фактически государство (обычно через Министерство юстиции) заверяет подлинность подписи нотариуса (может быть и подпись другого официального лица), т.е. подтверждает его существование:

  • переводчик переводи документ и подписывается
  • нотариус заверяет подпись переводчика
  • государство апостилем заверяет подпись нотариуса

Обычно Апостиль при поступлении в ВУЗы не требуется (но лучше уточнить в конкретном институте).

Апостиль потребуется в 90% случаев:

  • при приеме на работу за рубежом (подтвердить диплом российского ВУЗа)
  • получении гражданства другого государства (подтверждение подлинности Свидетельства о рождении, Свидетельства о браке)

Регламент сдачи экзамена B2 Goethe Institut

G|Translate: English EN Deutsch DE Русский RU Español ES

Требования Goethe Institut при сдаче экзамена B2 

ВАЖНО: в 2019 году была проведена реформа экзаменов Гёте Институт, читаем статью

Экзаменационная реформа: каким стал новый Goethe-Zertifikat b2

Главное теперь модули можно сдавать отдельно:

  • в зачет идут лучшие результаты из разных попыток
  • личный номер участника не меняется, он будет один и тот же (который был присвоен в первый раз)
  • для учета в один сертификат всех лучших модулей разных экзаменов (как полностью, так и отдельные модули) все они должны сдаваться в одном месте
  • в сертификате будут указаны даты сдачи модулей 
  • общая оценка GER теперь не указывается — только пункты Goethe Instuitut по каждому модулю (наверное — это даже удобнее для сдающего — он получает сертификат на уровень языка в состоянии «Сдал», а сводную оценку желающие могут рассчитать сами = сумма полученных пунктов / 400)

ВАЖНО: экзамен B2 подразумевает понимание описываемой ситуации, а не просто знания перевода слов.

Например вопрос (аналог на русском языке): Кто мечтает поехать в Рим посмотреть достопримечательности?

И два утверждения в разных текстах:

  • Ева: я всю жизнь хотела попасть в столицу Италии и походить по музеям
  • Боб: мы поехали с коллегами в Рим в командировку и посмотрели там офис с видом на собор

Правильный ответ — конечно Ева. Обратите внимание – в правильном тексте нет слов «Рим», «посмотреть» и «поехать»
В неправильном тексте есть слова из вопроса – «поехать», «Рим», «посмотреть». Это – ловушка для тех, что понимает отдельные слова, но не понимает описания ситуации.

Полезные ссылки Goethe Institut — файл pdf откроется в новом окне:

Порядок сдачи экзаменов (на немецком и русском)

Модули экзамена В2 для молодежи (на немецком языке, 6 Мб)

Модули экзамена В2 для взрослых (на немецком языке, 7 Мб)

Различия экзаменов Гёте B2 для молодежи и взрослых

Основная ссылка

https://www.goethe.de/ins/ru/ru/sta/mos/prf/gzb2/wi9.html

Отличия:

  • разные темы экзаменов для молодежи и взрослых
  • разный возраст
    • рекомендуемый возраст для сдачи B2 молодежного экзамена — от 15 лет
    • рекомендуемый возраст для сдачи B2 взрослого экзамена — от 16 лет
      • совершеннолетие по российским законам наступает с 18 лет, т.е. подростки 15-17 лет могут сдавать как молодежный, так и взрослый экзамен
      • записать несовершеннолетнего подростка (до 18 лет) на экзамен может только его представитель (родители)

Критерии сдачи экзаменов и модулей

Для сдачи экзамена необходимо получить минимальные пункты по отдельным модулям

Для разных уровней экзамен считается сданным:

  • Сертификат Goethe A1: Соответствие немецкому языку 1: минимум 30 баллов
  • Сертификат Goethe A1: Старт немецкого 1: минимум 60 баллов
  • Сертификат Goethe A2: Соответствует немецкому языку: в письменном виде не менее 45 баллов, устно не менее 15 баллов
  • Сертификат Goethe A2: письменно не менее 45 баллов, устно не менее 15 баллов
  • Сертификат Goethe B1: модуль считается пройденным, если набрано не менее 60 баллов.
  • Сертификат Goethe B1 (молодежная версия): модуль считается пройденным, если было набрано не менее 60 баллов.
  • Сертификат Goethe B2 (модульный): модуль считается пройденным, если было набрано не менее 60 баллов.
  • Сертификат Goethe B2 (модульная, молодежная версия): модуль считается пройденным, если набрано не менее 60 баллов.
  • Сертификат Goethe C1: письменный минимум 45 баллов, устный минимум 15 баллов
  • Сертификат Goethe C2: GDS. Модуль считается пройденным, если было набрано не менее 60 баллов.

У Гёте своя оценка каждого модуля в пунктах (0-100), которые потом пересчитываются в баллы GER

  • 0 пунктов = 0 баллов
  • 100 пунктов = 25 баллов

Экзамен Гёте сложнее стандартного экзамена GER, так как для уровня B2 нужно по каждому модулю набрать не менее 60 пунктов (15 баллов в терминологии GER). Фактически пункты — это процент от 25 баллов GER.

Т.е. вариант экзамена GER 25+25+25+0 = 75 баллов будет считаться  в Гёте не сданным, т.к. один модуль не зачтен.

Что бы сдать экзамен Goethe Institut на уровень «хорошо» GER (например 81 балл):

  • Lesen (Чтение) 95 пунктов
  • Hören (Аудирование) 67 пунктов — один из самых сложных модулей, т.к. понимание на слух
  • Schreiben (Письмо) 81 пункт
  • Sprechen (Говорение) 81 пункт

Итого в сумме получится 324 пункта и итоговый балл GER 81 (фактически процент 324/400).

И всё модули должны быть 60 и более пунктов!

Основная статья про экзамены немецкого языка

Экзамены на знание немецкого языка

Заполняем «шапку» бланков экзамена Goethe Institut правильно

Обычно все эти поля заполняются перед экзаменом экзаменатором или вместе с экзаменатором. Всегда можно задать все вопросы непосредственно во время заполнения бланка экзаменатору.

  • Nachname — фамилия
  • Vorname — имя
  • PS (Prüfungssatz) вариант экзамена, А или В – как пример — может быть PS MS A или  PS 205 А или PS 205 В. Заполняют сами экзаменаторы
  • Erw. (Erwachsene) или Jug. (Jugendliche) — взрослый или молодежный экзамен. Обычно заполняют сами экзаменаторы
  • Institution, Ort. – место проведения экзамена. Для Москвы — GI  Moskau (Goethe-Institut). Обычно заполняют сами экзаменаторы
  • Geburtsdatum — дата рождения
  • PTN-Nr. (Prüfungsteilnehmer) — номер участника. Обычно заполняют сами экзаменаторы, потому что участники редко помнят наизусть свои длинные номера

ВАЖНО: обращаем внимание на немецкие «крестики» для выбора варианта ответа! Читаем статью ниже

Заполняем формуляры экзамена Goethe Institut правильно

если «крестик» отмечен не по правилам — он не засчитывается и такой выбор считается НЕПРАВИЛЬНЫМ ответом!

Расписание экзаменов

В целом на полную сдачу экзамена уходит практически целый день:

  • Lesen (чтение) 10:00 — 11:05
  • Hören (аудирование) 11:20 — 12:00
  • Schreiben (письмо) 12:15 — 13:30
  • Перерыв
  • Sprechen (говорение) 14:55 — 15:25

Расписание примерное, может для части экзаменов изменяться. По окончании каждого модуля предусмотрены перерывы продолжительностью не менее 15 минут.

При сдаче всех четырех модулей в один день письменные модули проводятся как групповой экзамен и предшествуют устному модулю.

Письменные модули длятся в общей сложности 180 минут без учета перерывов.

Модуль ГОВОРЕНИЕ проводится, как правило, в виде парного экзамена, в исключительных случаях возможно проведение индивидуального экзамена. Продолжительность парного и индивидуального экзамена составляет соответственно 15 и 105 минут. На подготовку к устному экзамену участникам как парного, так и индивидуального экзамена отводится 15 минут.

Если три письменных модуля предлагаются в один день, рекомендуется следующий порядок проведения экзамена: ЧТЕНИЕ – АУДИРОВАНИЕ – ПИСЬМО. По организационным причинам данный регламент может быть изменен экзаменационным центром.

Модуль Lesen (Чтение)

Всего 5 разделов (Teil), 30 заданий (30 крестиков). 65 минут, максимум 100 пунктов = (9+6+6+6+3) * 3,33

  • Teil 1 (9 Items) — в начале предлагаются 4 (четыре) небольших высказывания различных персон на одну тему, а к ним девять вопросов из серии “кто считает, что …” 
  • Teil 2 (6 Items) — один текст с пропущенными частями предложений:
    • 6 (шесть) пропущенных мест в тексте с номерами
    • 8 (восемь) фрагментов  — буквы от a до h
    • 2 (два) фрагмента останутся лишними
    • в ответах нужно указать какой номер в тексте соответствует букве фрагмента
  • Teil 3 (6 Items) — раздел, в котором вы читаете текст, и к нему идут вопросы с тремя вариантами ответа
  • Teil 4 (6 Items) — шесть заголовков (высказываний) и 8 вариантов текста, что чему соответствует, не будет использовано 2 (два) текста  
  • Teil 5 (3 Items) — подобрать заголовки к 3 (трем) фрагментам каких-либо официальных документов, не будут использованы 5 заголовков из 8 

 

В виде таблицы на немецком языке:

Teil 1Einstellungen/Haltungen verstehenZuordnung 4 Texte9 Items
Teil 2Informationen verstehenZuordnung 6 Texte6 Items
Teil 3Informationen verstehenWahl (3-gliedrig MC)*6 Items
Teil 4Standpunkte verstehenZuordnung 8 Texte6 Items
Teil 5Regeln/Instruktionen verstehenZuordnung 3 Absätze3 Items

* MC = Multiple Choice (множественный выбор); R/F = Richtig / Falsch (правильно / неправильно)

Обратите внимание —  в части заданий есть «множественный выбор» — т.е. надо выбрать правильный ответ из нескольких предложенных. В любом случае: одно задание = один крестик

Каждое задание соответствует одному исходному баллу.

За каждое задание (30 Items) начисляется 1 или 0 (выполнено или не выполнено). Полученный результат пересчитывается на 100 пунктов результата. Для этого набранные исходные баллы умножаются на 3,33, а полученный результат округляется.

Модуль Hören (Аудирование)

Всего 4 раздела (Teil), 30 заданий (30 крестиков). 40 минут, максимум 100 пунктов = (10+6+6+8) * 3,33

  • Teil 1 (10 items) — вы слушаете пять коротких диалогов или монологов на разные темы, и к каждому из них идут два вопроса:
      •  один формата richtig/falsch,
      • а другой – с тремя вариантами ответа

Перед каждым коротеньким текстом  есть время на знакомство с вопросами, а после прослушивания несколько секунд для выбора ответов. 

ВАЖНО: текстов 5 (пять), а заданий к ним 10 (десять) — по два вопроса на один текст.

  • Teil 2 (6 Items) — небольшое интервью (2 собеседника), текст повторяется 2 (два) раза —  и вопросы по его содержанию. Шесть вопросов — в каждом выбор из трех вариантов.
  • Teil 3 (6 Items) —  слушаете обсуждение (3 собеседника). В ней люди обмениваются мнениями по какой-то теме. После прослушивания нужно ответить на 6 вопросов из разряда: “кто из участников так считает?”
  • Teil 4 (8 Items) — прослушивание в формате лекции (1 лектор), текст повторяется 2 (два) раза, 8 вопросов, выбор из трех вариантов ответа

 

В виде таблицы на немецком языке:

Teil 1Alltagsgespräche verstehenWahl (2-gliedrig R/F)*
Wahl (3-gliedrig MC)
5 Items
5 Items
Teil 2Informationen verstehenWahl (3-gliedrig MC)6 Items
Teil 3Aussagen verstehenZuordnung Passagen Wahl (3-gliedrig MC)6 Items
Teil 4Vorträge verstehenWahl (3-gliedrig MC)8 Items

* MC = Multiple Choice (множественный выбор); R/F = Richtig / Falsch (правильно / неправильно)

Обратите внимание —  в части заданий есть «множественный выбор» и «правильно/неправильно» — т.е. надо выбрать один из ответов. В любом случае: одно задание = один крестик

Каждое задание соответствует одному исходному баллу.

За каждое задание (30 Items) начисляется 1 или 0 (выполнено или не выполнено). Полученный результат пересчитывается на 100 пунктов результата. Для этого набранные исходные баллы умножаются на 3,33, а полученный результат округляется.

Система оценок модулей «Письмо» и «Говорение»

ВАЖНО: в модулях Schreiben / Sprechen необходимо написать / поговорить на разные темы, которые задаются на экзамене.

В том числе дискуссионные и спорные. Мнение сдающего экзамен НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ ! Прав он или не прав, знает он что-либо по теме или не знает.

Проверяется только знание лексики и грамматики немецкого языка (и произношение для Sprechen). Это не экзамен на знание темы!

За логику могут снизить балл (см. Kohärenz / Strukturen ниже). На практике это означает, что если Вы начинаете извиняться в письме о приеме на работу и не извиняетесь в ситуации опоздания — экзаменатор вполне себе предполагает, что Вы не понимаете, что пишете или говорите. А просто используете те фразы, которые Вы помните наизусть.

Сводная таблица критериев (максимальный балл)

 Schreiben (форум)Schreiben (письмо) Sprechen (Teil 1)Sprechen (Teil 2)
Языковые функции1410 810
Согласованность1410 810
Словарный запас1610 810
Структура1610 810
   Ответы на вопросы12 
   Произношение 16
Итого6040 4456
 Итого = 100 пунктов Итого = 100 пунктов

За словарный запас и структуру  в модуле Schreiben начисляют больше пунктов. Подробнее ниже.

Модуль Schreiben (Письмо)

Оценка результатов экзамена выполняется двумя независимыми экзаменаторами. Результаты письменных модулей не сообщаются экзаменаторам, принимающим модуль ГОВОРЕНИЕ.

Модуль имеет две части. Общее время — 75 минут, максимум 100 пунктов = 60 + 40

  • Teil 1 — напишете сообщение на форуме по теме — 50 мин. Подумайте о введении и финале. Уделите внимание тому, насколько точно обрабатываются элементы контента, насколько правильным является текст и насколько хорошо лингвистически связаны предложения и разделы. Напишите не менее 150 слов. НЕ критично превышение 10-20 слов.
  • Максимум 60 пунктов
  • Формат форума: 
    • Выскажите свое мнение по теме обсуждения
    • Объясните, почему вы за или против
    • Предложите другие способы
    • Укажите преимущества других вариантов

ВАЖНО: обратите внимание на сообщение на форуме. Исходя из необходимости предложить другие способы и объяснить их преимущества -> Ваше мнение по теме форума должно быть ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ. Простая бинарная логика — иначе Вам будет сложно указать преимущества других способов 🙂 

  • Teil 2 —  напишете письмо человеку о ситуации — 25 мин. Подумайте о подходящем порядке для элементов контента. Не забывайте свое приветствие и завершение письма. Напишите не менее 100 слов. НЕ критично превышение 10-20 слов. 
  • Максимум 40 пунктов
  • Формат письма:
    • Введение (Einführung)
    • «Тело» письма (Ausführung)
    • Конец (Schluss)

Такой формат письма тоже допустим

Если Вы пишете письмо в организацию (не знаете адресата) — то используем Sehr geehrte Damen und Herren

Вы можете начать с любого задания. Напишите свои тексты на листе ответов.

Модули оцениваются экзаменатором отдельно по 4-м критериям.  Если все 4 критерия по каждому заданию на уровне А, то

Teil 1 (14+14+16+16) + Teil 2 (10+10+10+10) = 100 

т.е. если сделали всё полностью по Teil 1 (форум) и не сделали Teil 2 (письмо) = то уже 60 пунктов и Вы модуль Schreiben сдали.

ВАЖНО:Если хотя бы по одному критерию Вы получаете E (0 баллов), то общее количество пунктов за весь раздел (Teil 1 или Teil 2) составляет 0 .

Таблица критериев модуля Schreiben и их оценка

КритерийABCDE

Aufgaben- erfüllung (выполнение)

Содержание, объем, реализация языковых функций

4 языковые функции адекватно рассмотрены с точки зрения содержания и объема
3 языковые функции подходят или 2 подходящих и 2 частично все в  значительной степени соответствует ситуации 
2 языковые функции подходят и 1 частично или полностью полностью В какой-то степени соответствует ситуации
1 голосовая функция соответствует или частично больше не соответствует ситуации
Объем текста менее 50% от необходимого количества слов или пропущенная тема

Kohärenz (согласованность)

 (например, введение, заключение) логика

Последовательно и эффективно
Хорошо понятная структура текста
Частично понятная структура.
Плохо понятная структура
Непонятный  текст
Wortschatz (словарный запас)
Отдельные ошибки не мешают пониманию
Несколько ошибок не ухудшают понимание
Несколько ошибок ухудшают понимание
Несколько ошибок значительно ухудшают понимание.
Непонятный  текст
 

Strukturen (структура)

Морфология, синтаксис, орфография

Единичные ошибки не мешают пониманию
Некоторые ошибки не мешают пониманию
Несколько ошибок ухудшают понимание
Несколько ошибок значительно ухудшают понимание
Непонятный  текст
 

Достаточно условные критерии. Но тем не менее — ноль пунктов (колонка Е) — это абсолютно непонятный текст.

Модуль Sprechen (Говорение)

В начале экзамена экзаменаторы приветствуют участников и сами кратко представляются. Модератор знакомится с экзаменуемым в форме короткой беседы. Перед началом каждой части экзаменаторы кратко комментируют задания.

Общее время — 15 минут, максимум 100 пунктов = 32 + 12 + 40 + 16

Teil 1 — участники по очереди высказываются на предложенную тему. После краткого введения они рассказывают о различных альтернативах, дают конкретное описание одной из них, а также перечисляют преимущества и недостатки. В конце они высказывают свое мнение. (Во время индивидуального экзамена по теме высказывается только участник экзамена.) В конце выступления другой участник экзамена, а также модератор задают вопросы. Выступающий участник отвечает на эти вопросы — максимум 44 пункта (из них Fragen Antworten — максимум 12 пунктов)

Teil 2 —  участники экзамена обсуждают спорную тему (во время индивидуального экзамена роль второго участника выполняет экзаменатор). При этом оба должны высказать свое мнение и высказаться по поводу мнения собеседника — максимум 56 пунктов (из них Aussprache — максимум 16 пунктов)

Результаты устного экзамена (части 1–2) оцениваются двумя экзаменаторами независимо друг от друга. Каждому критерию соответствует только предусмотренное количество пунктов. Промежуточные пункты не допускаются.

Вводная беседа не оценивается.

Таблица критериев модуля Sprechen и их оценка

КритерийABCDE

Aufgabenerfüllung (выполнение)

 

Соответствует
 По большей части соответствует
Частично соответствует
Не соответствует
Ничего не понятно

Kohärenz (согласованность)

 (например, введение, заключение) логика

Соответствует
 По большей части соответствует
Частично соответствует
Не соответствует
Ничего не понятно

Diskussion
Interaktion (Обсуждение и взаимодействие)

Соответствует
Адекватное взаимодействие
Частично адекватное взаимодействие
Не соответствует
Ничего не понятно
 

Wortschatz (словарный запас)

Отдельные ошибки не мешают пониманию
Несколько ошибок не ухудшают понимание
Несколько ошибок ухудшают понимание
Несколько ошибок значительно ухудшают понимание
Ничего не понятно
 

Strukturen (структура)

Морфология, синтаксис, орфография

 

Отдельные ошибки не мешают пониманию
Несколько ошибок не ухудшают понимание
Несколько ошибок ухудшают понимание
Несколько ошибок значительно ухудшают понимание
Ничего не понятно
 

Aussprache (произношение)

Нет заметных отклонений
Заметные отклонения оказывают влияние на понимание
Большие отклонения оказывают сильное влияние на понимание
Плохое понимание
Ничего не понятно
 

5 основных критериев и произношение. За хорошее произношение можно максимально получить всего 16 пунктов из 100.

Критерии тоже достаточно условные. Но тем не менее — ноль пунктов (колонка Е) — это абсолютно непонятная речь.

Проверка результатов экзаменов B2 Goethe Institut

Да, можно проверить — за что Вам поставили или не поставили пункты выполнения. В течении одного месяца необходимо написать заявление в Гёте и Вам дадут посмотреть экзаменационные листы:

  • посмотреть можно исключительно в Гёте Институт (по месту сдачи)
  • покажут именно экзаменационные листы (чтение, аудирование, письмо)
  • фотографировать нельзя
  • копировать нельзя

Ознакомиться можно только в присутствии куратора данного экзамена. После Вашего заявления назначат дату и время, когда можно приехать.

Альтернатива (именно «ИЛИ») — есть возможность получить пояснения:

  • выписка из экзаменационного протокола (комментарии экзаменаторов в письменной части и таблица с указанием количества правильных / неправильных ответов в частях чтение и аудирование)
  • онлайн консультация в ZOOM

 

ВАЖНО:

  • сами задания не показываются
  • несовершеннолетний (менее 18 лет) должен приехать вместе с законным представителем

 

Заполняем формуляры экзамена Goethe Institut правильно

G|Translate: English EN Deutsch DE Русский RU Español ES

Во многих экзаменационных заданиях Goethe Institut надо выбрать и отметить правильный ответ

Но это же немцы. Под словом «отметить» скрывается целая инструкция, как именно отметить правильно — на картинке выше.

Допустимые варианты:

  • крестик до краев рамки
  • полное заполнение (Füllen Sie zur Korrektur das Feld aus)
  • жирный крестик (Markieren Sie das richtige Feld neu)

 

Остальные варианты не допустимы и считаются ошибочными (NICHT so):

  • крестик выходит за пределы рамки
  • крестик указан рядом с рамкой
  • маленький крестик внутри не доходит до границ рамки
  • точка внутри рамки
  • «галочка»
  • рамка обведена в кружочек

Будьте внимательны на экзамене по немецкому языку.

Основная статья про экзамены — ниже

Экзамены на знание немецкого языка